|
a quién pueda interesar, a quién corresponda to whom it may concern
abandono abandonment
abandono de deberes dereliction of
duties
abandono de hogar conyugal desertion
abandono del proceso nolle prosequi
abogado, apoderado proctor
aborto abortion
absolución mediante el jurado acquittal by jury
absoluta de la corte, regla perentoria
perentory ruling decision
absuelto, exonerado acquitted
abuso de confianza, prevaricación
breach of trust
abuso de discreción abuse of discretion
abuso de drogas abuse of drugs
abuso de proceso abuse of process
abuso infantil child abuse
accidental, contingencia casualty
accidental, ocasional casual
acción conjunta joint action
acción de hacer cumplir enforcement
acción judicial judicial action
acción legal action
acción penal criminal action
acción penal sin fundamento malicious prosecution
acción por homicidio culposo wrongful death action
acción por la cual solo se intenta la compensacón por daños y perjuicios sounding in damages
acción principal main action
acción reivindicatoria de un inmueble detinue
acciones contra la discriminación
affirmative action
aceptación condicional qualified
acceptance
aceptar abide
aceptar, adoptar adopt
acordar accede
activo y pasivo assets and liabilities
activos liquidos, activo corriente liquid assets
acto ilícito wrongful act
acto perjudicial eliminable abatable nuisance
actor, demandante, acusador plaintiff
actos sucesivos successive acts
acuerdo consensus
acuerdo de las dos partes case agreed on
acumular accrue
acusación accusation
acusacion formal contra funcionarios públicos impeachment
acusación formal de un delito indictment
acusado defendant
acusado accused
acusar, impugnar, recusar impeach
admisión judicial judicial admission
admitir, renunciar, ceder yield
adoptivo, putativo putative
aduana customs
adulterio criminal conversation
adulterio adultery
adulto que cuida a un menor como si fuera su padre, padre adoptivo
foster parent
advertencia warning
advertencia admonition
agravado grieved
agresión grave aggravated assault
albacea executor
alcahuete pander
alegación de culpabilidad plea of guilty
alegado alleged
alegato allegation
alegato alternativo alternative pleading
alguacil bailiff
allanamiento para cometer robo
burglary
allanamiento para delinquir
housebreaking
allanar, entrar sin permiso trespass
alteración de un documento alteration of an instrument
anexo appendix
antecedentes case history
antecedentes penales blotter
antecedentes penales criminal record
anticipo de herencia advancement
anulable, condicional defeasible
anulación, revocación cassation
apelado appelee
apelado defendant in error
apelado appellee
apelante appellant
apelante plaintiff in error
apelar, inconformarse appeal
apellido de soltera maiden name
aplazamiento deferment
aplicar la ley a hechos pasados
retroactive
aprobación formal de la acusación de un delito true bill
apropiación de la propiedad de otro
detainer
aprovar, autorizar pass
arbitraje arbitration
argumentación dilatoria dilatory plea
arma weapon
arresto domiciliario house arrest
arresto ilegal wrongful arrest
arrogación, reclamación sin derecho arrogation
asalto a mano armada assault with
deadly weapon
asalto con intención de cometer homicidio assault with intent to commit
manslaughter
asalto con intención de cometer violación assault with intent to commit
rape
asalto con intención de matar assault
with intent to kill
asalto con intención de robar assault with intent to rob
asegurado assured
asesinar murder
asesinato premeditado premeditaded murder
asesoramiento legal gratuito legal aid
aseuerar, alegar aver
asignación de salario wage assignment
asociación partnership
atenución attenvation
atracador, asaltador holdup man
atrasos arrears
audiencia hearing
audiencia disciplinaria disciplinary hearing
audiencia final final hearing
audiencia justa, audiencia imparcial fair hearing
auditorín audit
ausente absentee
auto de comparecencia writ of process
auto de prisión body execution
auto de prisión, confinamiento commitment
autor principal de un delito principal in the first degree
autoridad, virtud virtue
auxiliar ancillary
avalúo de una propieddad appraisal
aviso formal que indica precaución, advertencía, notificación para suspender un evento caveat
bajo discución at issue
bajo juramento under oath
bancarota, insolvencia bankruptcy
banco, corte bench
basado en la experiencia, empírico empirical
bienes del esposo dower
bienes inmuebles real property
bienes separados separate property
boicot boycott
borracho drunkard
buen caracter moral good moral
buena fé bona fide
buena fe good faith
cadaver dead body
cadena de posesión chain of custody
cadena perpetua life imprisonment
caducar, prescribir, decaer, deslizarse lapse
caducidad caducity
calumnia injuriosa injurious falshood
cambio de jurisdicción change of venue
cámera del juez camera
capacidad de las partes capacity of parties
capacidad para demandar capacity to sue
capacidad, elegibilidad elegiblity
capaz de contratar capable of
contracting
capitulaciones matrimoniales antenuptial marriage
caprichoso capricious
captura aprensión apprehension
cara a cara face to face
carga de la prueba burden of proof
carga de la prueba burden of proof
casi, análogo a quasi
caso case
caso fortuito act of god
caso fortuito, evento inesperado casus fortuitus
caso omiso casus omisuss
caución civil civil bail
caucionable bailable
causa irrazonable unreasonable cause
causa justa just cause
causa prevaleciente, salvo prueba en
contrario prima facie case
causa probable probable cause
causa rasonable reasonable cause
causa suficiente, justificación good cause
cautivo captive
ceder cede
censura censorship
certeza, algo seguro certainty
certificado de matrimonio marriage
certificate
certificado de nacimiento certificate of birth
certificado de salud certificate of health
cesión de derechos de propiedad conveyance of ownership
cesionarios, sucesores assigns
cheque sin fondos worthless check
circunstancias agravadas aggravating circumstances
circunstancias atenuantes extenuating circumstances
citar cite
citar como testigo call as witness
citatorio, convocatoria call
cláusula de exclusión derogatory
cláusula de reclamación claim provision
cláusula en un arrendamiento que fija el monto del alquiler yielding and and paying
cláusula para extinguir una hipoteca defeasance clause
cobro de interés ilegal, usura usury
codemandado, coacusado co-defendant
codigó code
colegiado admitted to the bar
commision de derechos civiles civil
rights comission
comparecencia appearance
derechos por el uso del agua water rights
desacato al tribunal contempt of court
desacato criminal common law contempt
desacato, rebeldía, contumacia contumacy
desahucio ejectment
desalojo, desahucio, evicción eviction
descalificar disqualify
descrédito, menosprecio disparagemen
descuido, falta de cuidado, negligencia negligence
desde el principio ab inicio
desfalco, malversación defalcation
desheredado disinherit
designación de guardian appointment of guardian
desistir, evitar, tolerar forbear
desobediencia civil civil desobedience
despacho del juez chambers
despojar, privar de devest
desposeimiento, pérdida, privación deprivation
destruir pruebas, suprimir pruebas withholding of evidence
detención en un reformatorio detention detention in a reformatory
detenido ilegalmente unlawfully detained
deudor debtor
deudor insolvente insolvent debtor
día de audiencia, día del juicio day of hearing
día fijo, día cierto day certain
días de gracia days of grace
dictar sentencia render judgment
difamación verbal slander
difamar públicamente libel
difunto, muerto decedent
diligencia, esmero diligence
dinero para un propósito particular allowance
discrepancia, variación variance
discriminación exclución discrimination
disentir, no estar de acuerdo dissent
disminución de daños mitigation of damages
distorcionar la verdad distort the truth
distribución disposal
diversión, recreo amusement
doble sanción por un delito double jeopardy
doctrina que sostiene que las palabras provocadoras de violencia no están protegidas por la primera enmienda fighting words doctrine
documento falso fake document
documento legal legal document
dolo, engaño, decepción deceit
dolor y sufrimiento pain and suffering
dueda debt
durante el litigio pendente lite
efecto jurídico act of law
efecto, incidencia incidence
ejecución de lo estipulado en el contrato specific performance
el delito de hacerse pasar por otra persona false character
el que mata a su padre o madre, parricida, parricidio patricide
embarazo fuera de matrimonio antenuptial pregnancy
embargo attachment
embargo de bienes en posesión de terceros garnishment
emplazamiento continuance
emplazamiento, citación citation
empleo por tiempo indeterminado employment at will
en contra de versus
en forma verbal, de viva voz viva vice
en tanto que, por cuanto whereas
encarcelamiento ilegal false
imprisonment
endoso, aprobación, respaldo endorsement
enfermedad incurable incurable insanity
engañar a una persona para estafarla false pretense
enjuiciar prosecute
enmendar amend
enriquecimiento injusto unjust enrichment
entrar ilegalmente entry allanamiento
error perjudicial que influyó en el fallo harmful error
es decir, a saber viz
escalador burglar
escalamiento breaking & entering
escrito de demanda bill of complaint
escritura de propiedad inmueble deed
escritura en fideicomiso deed of trust
escritura, título deed
esposas handcuffs
estado emocional violento heat of passion
estado financiero annual yearly financial statement
estatutos by laws
estipulación stipulation
estipulación obligatoria obligatory stipulation
evadir la ley evade the law
evicción de un inquilino por poseer ilegalmente un inmueble, poseedor ilegal unlawful detainer
evidencia admisible admissible evidence
evidencia circunstancial circumstancial evidence
evidencia inadmisible inadmissible evidence
excepción formal demurrer
eximir de responsabilidad discharge from liability
eximir de responsabilidad discharge from liability
expiración del plazo convenido effluxion of time
exposición detallada de los cargos penales particulars of criminal charges
extorsionar, chantajear black mail
extranjero alien
fallo a favor del acreedor contra el deudor judgment creditor
fallo, sentencia adjudication
falsificar, falsificación counterfeit
falta de capacidad lack of capacity
falta de causa probable want of probable cause
falta de intención want of intent
falta de prueba lack of evidence
falta de sostenimiento nonsupport
falta, carencia, deficiencia lack
fecha de ejecución date of execution
fecha de fallo date of judgment
fecha de vencimiento date of maturity
fecha de vencimiento due date
fecha fija, fecha cierta date certain
fianza bail
fianza, caución bond
fijado, absoluto, sin condición, conferido vested
finiquitar una disputa accord and satisfaction
firma no autorizada unauthorized signature
formulario para declaración de ingresos income tax return
fraude fraud
fuerza, violencia vis
fugarse, escapar escape
ganancias de capital capital gains
ganancias earnings
garantía de pago incondicional en una fecha determinada single bond
garantía, fianza guaranty
garantía, justificación warranty
garantías constitucionales de la libertad personal habeas corpus acts
garantizar, justificar, orden judicial warrant
girar un cheque sin fondos anticipándose a fondos futuros check kiting
goce, disfrute enjoyment
grado del crimen degree of crime
gravamen del abogado attorney's lien
gravamen del abogado charging lien
gravamen, carga, hipoteca encumbrance
grilletes, cadenas fetters
hablar con la verdad voir dire
hacer algo ilegal en forma inapropiada malfeasance
hacer algo que es legal, en forma inadecuada misfeasance
hacer cumplir, ejecutar, aplicar enforce
hecho material material fact
hecho voluntario act
hechos nuevos que podrían dar un nuevo derecho de acción new cause of action
heredero omitido pretermitted heir
hipotético hypothetical
hoja de trabajo worksheet
homicidio accidental killing by misadventure
homicidio no premeditado manslaughter
homicidio por negligencia negligent homicide
honorable honorable
honorario como parte de las costas de la acción docket fee
honorarios condicionales contingent fees
honorarios legales legal fees
horas extras, tiempo suplementario overtime
hostigamiento sexual sexual harassment
hostigar, acosar harass
huir, esconderse abscond
hurto, desposeer larceny
igual ante la ley equal before the law
ilícitamente, ilegalmente illegally
imparcial, sincero candid
imparcialidad fairness
impedimento estoppel
impedimento por no haber ejercido ciertos derechos a tiempo laches by estoppel
impedimento, deterioro impairment
imponer, cargar, gravar impose
impreciso, vago vague
impulso irresistible irresistible impulse
imputación falsa de un delito, calumnía calumnie
inadecuado inadequate
inadecuado, incorrecto, indebido, impropio improper
inadmisible barred
inadmisible inadmissible
inapropiado inappropriate
incapacidad disability
incapacidad permanente permanent disability
incesto incest
incitación a cometer un delito incitment to commit a crime
incitar al pleito barratry
incremento de la indemnización additur
incuestionable, inatacable, incontestable incontestable
incumplimiento anticipado anticipatory breach
incumplimiento de contrato breach of contract
incumplimiento de promesa de matrimonio breach of marriage promise
incumplimiento del deber neglect of duty
incumplimiento, falta de comparecencia default
inducir, incitar abet
| |
influencia indebida, coacción undue influence
infracción del reglamento de tránsito traffic violation
iniciar una demanda legal bring an action
injuria contumely
injusticia, error judicial miscarriage of justice
inspección realizada por un jurado view of an inquest
institución correccional correctional institution
intención criminal criminal intent
intento de cometer un crimen attempt to commit a crime
intento de sobornar a un jurado embracery
interés adverso para protegerse de autoridades adverse interest
interés público public interest
interpretar mal misinterpret
invalidable voidable
invalidar legalmente un contrato rescission
invasión de privacía invasion of privacy
involucrar, significar, implicar, querer decir imply
juicio trial
juicio de desahucio eviction proceedings
juicio de paternidad affiliation proceeding
juicio hipotecario foreclosure
juicio justo fair trial
juicio sancionable con pena de muerte capital case
juicio sin fundamento frivolous suit
juicio sin jurado bench trial
juicio sucesorio probate proceeding
junta de libertad bajo palabra board of parole
jurado altamente calificado blue ribbon jury
jurado consultivo advisory jury
jurado de acusación, grán jurado grand jury
jurado ordinario petty jury
jurado que no puede llegar a un veredicto hung jury
juramento oath
jurisdicción competencia venue
jurisdicción en asuntos sucesorios
probate jurisdiction
jurisdicción, competencia jurisdiction
justo, equitativo, imparcial equitable
la cosa habla por si misma res ipsa loquitor
la razón de la decisión ratio decidendi
la revocación de una sentencia por errores en el juicio plain error rule
laudo, fallo award
lectura de la acusación arraignment
legado devise
legalmente suficiente, vigente valid
legar propiedad personal bequeath
lenguaje abusivo abusive language
lenguaje ofensivo offensive language
lesión injury
lesión mortal fatal injury
lesión personal, lesión corporal personal injury
ley que protege los bienes de una persona muerta dead man' statutes
leyes de zonificación zoning laws
leyes para protejer al consumidor consumer protection laws
leyes sobre la compensación de los trabajadores por accidentes y enfermedades en el trabajo work-men's compensation laws
liberación condicional indeterminate conditional release
liberación de una obligación acquit
liberación, finiquito release
libertad bajo palabra, libertad condicional parole
libre de culpa exculpate
límite cap
límite, lindero boundary
liquidación settlement
liquidación, conclusión windup
litigio malicioso vexatious litigation
llevarse algo asportation
madrastra stepmother
mala fe mala fide
malhechor wrongdoer
malicia, intención maliciosa malice
mandamiento de ejecución, ejecutoria writ of execution
mandamiento judicial, orden judicial, auto, decreto writ
manifestar manifest
mantener el orden público keeping the peace
más allá de la duda razonable beyond a reasonable doubt
más allá de las facultades extra vires
matrimonio marriage
matrimonio inválido void marriage
mayoría de edad legal age
menor young person
método, forma mode
minoría de edad non age
moción para obligar a reclamantes a litigar entre sí interplea
monto en disputa amount in dispute
mortal deadly
motivo legal, fundamento ground
muerte intestada, situación de intestado intestacy
multa excesiva excessive fine
narcotraficante drug dealer
negación del demandado conjunctive denial
negación denial
negar, revocar, desmentir desaffirm
negligencia comparada comparative negligence
negligencia contribuyente contributory negligence
negligencia culpable culpable negligence
negligencia profesional malpractice
negociar, convenir bargain
niño abusado física o emocionalmente battered child
niño no nacido unborn child
no casto, infiel unchastity
no comparecer fail to appear
no cumplir fail to comply
no deseo contestar nolo contendere
no relacionado o aplicable, irrelevante irrelevant
nombre supuesto alias
notificación de juicio notice of trial
notificación de sentencia notice of order
notificación directa actual notice
notificación personal personal notice
notificación, aviso notice
notificador server
nuevo juicio new trial
nuevo procesamiento de un acusado rearraignment
nulidad annulment
nulidad nulllity
nulidad absoluta absolute nullity
nulo, inválido, sin fuerza legal void
número de identificación personal personal identification number
objeción, excepción exception
objeto de una acción object of an action
obligación judicial recognizance
perturbación de la paz breach of the peace
perturbación de la paz disturbance of peace
petición de desistimiento application to withdraw
petición para nuevo juicio motion for new trial
poligamia polygamy
poner en circulación un documento falsificado utter
por causa de muerte causa mortis
por lo cual wherefore
por medio del cual, según lo cual whereby
por motivo propio ex proprio motu
por recompensa for reward
portador bearer
portar armas carry arms
portar una arma oculta carry a concealed
porte demeanor
precedentes, jurisprudencia case law
preciso, exacto accurate
pregunta objetable objectionable question
prejuicio racial racial prejudice
prejuicio, inclinación bias
premeditación premeditation
premeditación prudencia, prevención forethought
premeditado aforethought
preponderancia de la prueba weight of evidence
prescripción statute of limitations
prescripción adquisitiva, posesión adversa adverse possession
presentar excepciones demur
presentar una moción o gestión file a motion
presentar, revelar exhibit
prestación de servicios render of services
prestanombre dummy
presunción concluyente conclusive presumption
presunción de intención presumption of intention
presunción suposición presumption
prisión, carcel jail
privar de la vida a una persona, homicidio homicide
privilegio freedom libertad
privilegio de comunicación entre abogado y cliente attorney-client
privilege
procediendo de, surgiendo de arising
procedimiento legal legal procedure
procedimientos para resolver disputas sin litigio alternative dispute resolution
proceso judicial judicial process
procurador general attorney general
prófugo de la justicia fugitive from justice
prohibido banned
prohibido por la ley forbidden by law
promesa ilusoria illusory promise
propiedad personal personal property
propiedades de ingresos income
property
propiedades mezcladas commingled
property
propietario legal legal owner
propósito principal main purpose
prorrateo apportionment
provisionalmente, mientras tanto ad
interim
proyecto de ley bill
prueba proof
prueba adicional further evidence
prueba circunstancial circumstancial
prueba de inocencia proof of inocence
prueba de notificación proof of service
prueba directa positive evidence
prueba documental written evidence
prueba presentada para refutar aquella presentada por la otra parte rebuttal
evidence
prueba razonable due proof
prueba sobre la reputación de una
character evidence
prueba suminsitrada por un perito en medicina medical evidence
ratero petty thief
razonamiento, alegato argument
reabilitación rehabilitation
receso, descanso recess
rechazo de la demanda permitiendo iniciar una nueva acción dismissal
without prejudice
rechazo de la demanda sin dar oportunidad de iniciar una nueva acción dismissal with prejudice
rechazo de una acción por falta de pruebas de parte del demandante
peremptory nonsuit
rechazo de una acción dismissal
rechazo de una apelación discharge of
an appeal
recibimiento de propiedad robada
receiving stolen goods
recíproco, mutuo reciprocal
reclamación claim
reclamación de propiedad claim of
ownership
recompensa, generosidad bounty
reconciliación, ajuste reconciliation
reconocer culpabilidad acknowledgment
of guilt
reconocer una firma, certificar una firma acknowledge a signature
reconocimiento acknowledgment
reconocimiento, confesión confession
reconocimiento, confesión admission
recopilación de pruebas gathering of
evidence
recriminación recrimination
recuperación de bienes muebles tomados ilegalmente trover
recuperación reembolso recoupment
recurso recourse
recurso resort
recurso de revisión bill of review
recurso, remedio remedy
recusación recusation
recusación del jurado completo
challenge to array
recusación perentoria peremptory
challenge
recusar challenge
referenta a, en el caso de re
reformatorio reformatory
refrescarse la memoria, recordar
refreshing memory
refutable, discutible, abatible rebuttable
registrar una sentencia file a judgment
registro, inscribir record
regla canon
regla excluyente de prueba secundaria
best evidence rule
regla que exige que se informe al arrestado de sus derechos antes de ser interrogado miranda rule
reglas de sucesión canons of descent
regresar, devolver remand
reincidente, delincuente habitual
recidivist
reivindicación replevin
relación causa-efecto, antes de a priori
relación efecto-causa, después de a
posteriori
relación jurídica, relación contractual
privity
renovación renewal
renuncia por juramento abjuration
renuncia, abandono waiver
renuncia, negación abnegation
reparación del daño ante la evidencia de un accidente evitable last
clear chance
repartición de activos del deudor entre sus acreedores debt pooling
réplica, respuesta reply
repreguntar cross examination
representante acreditado accredited
representative
requerido obligatoriamente mandatory
requerimiento de pago demand for
payment
requerimiento, solicitud de extradición
requisition
rescatar, salvar rescue
rescindir, cancelar, anular rescind
residencia como patrimonio familiar
homestead
residencia principal main residence
resolución de un crimen breaking a
case
respaldo, aprobación, endoso
endorsement
responsabilidad civil civil liability
responsabilidad civil civil responsibility
responsabilidad económica economic
liability
responsabilidad legal impuesta a una persona por los actos de otra
vicarious liability
responsabilidad personal personal
liability
respuesta answer
respuesta formal a una demanda
affirmative defense
restricción provisional, inhibitoria temporal temporary restraining order
resumen abstract
resumen de fallo abstract of judgment
retener, rehusar withhold
retirar una acusación drop a charge
retiro de las acusaciones withdrawal of
charges
revocación, abrogación abrogation
revocación, invalidación revocation
revocar adeem
revocation preferencia del primer testamento sobre otro posterior
dependent relative
riña affray
robo calificado, robo con circunstancias agravadas
compound larceny
robo en pequeñas cantidades, ratear
filch
robo menor petty larceny
rompiendo, violando breaking
saldo, débito debit
sanción por prepago acquisition charge
saqueador looter
saquear, robar loot
secuestrar, raptar kidnap
secuestro kidnapping
seducción, tentación, atracción
enticement
seguro de responsabilidad civil liability
insurance
sentencia judgment
sentencia a pagar la diferencia entre lo que se debe y lo devengado
deficiency judgment
sentencia absolutoria judgment of
dismissal
sentencia acumulativa cumulative
sentence
sentencia apelable appealable judgment
sentencia concurrente concurrent
sentence
sentencia condenatoria judgment of
conviction
sentencia condicional conditional
judgment
sentencia consecutiva consecutive
sentence
sentencia contraria al veredicto
judgment notwithstanding verdict
sentencia de nulidad judgment of nullity
sentencia declaratoria declaratory
judgment
sentencia en la que el jurado no da importancia a la opinión jurídica del juez perverse verdict
sentencia en rebedía default judgment
sentencia favorable favorable sentence
sentencia final final judgment
sentencia que resuelve una diferencia pero no la controversia de fondo
advisory judgment
sentencia, mandato decree
separación por mutuo consentimientio
separation by consent
sépase be it known
sin culpa no fault
sin fundamento, frívolo frivolous
sistema donde el estado acusa y tiene la responsabilidad de probar la culpabilidad acusatory procedure
sobornador embraceor
soborno, cohecho bribery
sobreestadía demurrage
sociedad conyugal community property
sodomía buggery
someterse a arbitraje, referencia
reference
subalguacil deputy sheriff
substitución de un contrato por otro, novación novation
sujeto a aprobación subject to approval
suma global lump sum
suplantación de persona false
persona
suplente, delegado deputy
suposición assumption
supresión de prueba suppression of
evidence
suspender, aplazar adjourn
suspensión abeyance
suspensión de acciones cooling off
period
suspensión de la acción legal
abatement
suspensión de la sentencia arrest of
judgment
suspensión del término de prescripción suspension of statute
of limitations
suspensión temporal reprive
tachadura obliteration
temerario, malicioso wanton
tenencia conjunta con derecho de de supervivencia joint tenancy
with right to survivorship
tener dos esposos o esposas simultáneamente, bigamia bigamy
testador testator
testamento oral oral will
testigo witness
testigo ocular eyewitness
testigo parcial zealous witness
testigo que perjudica con su testimonio a quien lo presentó
turncoat witness
testimonio oral oral testimony
texto de un documento face of
instrument
título apparente color of title
transferenca de derechos de propiedad alienation
transferencia a granel bulk transfer
transferencia de propiedad
reconveyance
trato cruel y abusivo cruel and
abusive treatment
tribunal de apelaciones court of appeals
tribunal de circuito circuit court
tribunal de juicios contra el gobierno
court of claims
tribunal de primera instancia court
of first instance
tribunal testamentario probate court
tribunales del condado county courts
tutela guardage
tutela tutelage
tutor tutor
unidad jurídica de los cónyuges
unity of spouses
usufructo usufruct
vagabundo vagrant
validación oficial de un testamento
probate
valor razonable, valor justo fair value
veredicto impuesto directamente por el por el juez directed verdict
verificación de firma signature
verification
verificar verify
vicios ocultos undisclosed defects
víctima de un crimen victim of crime
violación rape
violación a la ley contravention
violacion al derecho penal, delito
offense
violación de un derecho
infringement of right
voluntad, testamento will
voluntario, intencional willful
|