|
a quién pueda interesar, a quién corresponda to whom it may concern abandono abandonment abandono de deberes dereliction of duties abandono de hogar conyugal desertion abandono del proceso nolle prosequi abogado, apoderado proctor aborto abortion absolución mediante el jurado acquittal by jury absoluta de la corte, regla perentoria perentory ruling decision absuelto, exonerado acquitted abuso de confianza, prevaricación breach of trust abuso de discreción abuse of discretion abuso de drogas abuse of drugs abuso de proceso abuse of process abuso infantil child abuse accidental, contingencia casualty accidental, ocasional casual acción conjunta joint action acción de hacer cumplir enforcement acción judicial judicial action acción legal action acción penal criminal action acción penal sin fundamento malicious prosecution acción por homicidio culposo wrongful death action acción por la cual solo se intenta la compensacón por daños y perjuicios sounding in damages acción principal main action acción reivindicatoria de un inmueble detinue acciones contra la discriminación affirmative action aceptación condicional qualified acceptance aceptar abide aceptar, adoptar adopt acordar accede activo y pasivo assets and liabilities activos liquidos, activo corriente liquid assets acto ilícito wrongful act acto perjudicial eliminable abatable nuisance actor, demandante, acusador plaintiff actos sucesivos successive acts acuerdo consensus acuerdo de las dos partes case agreed on acumular accrue acusación accusation acusacion formal contra funcionarios públicos impeachment acusación formal de un delito indictment acusado defendant acusado accused acusar, impugnar, recusar impeach admisión judicial judicial admission admitir, renunciar, ceder yield adoptivo, putativo putative aduana customs adulterio criminal conversation adulterio adultery adulto que cuida a un menor como si fuera su padre, padre adoptivo foster parent advertencia warning advertencia admonition agravado grieved agresión grave aggravated assault albacea executor alcahuete pander alegación de culpabilidad plea of guilty alegado alleged alegato allegation alegato alternativo alternative pleading alguacil bailiff allanamiento para cometer robo burglary allanamiento para delinquir housebreaking allanar, entrar sin permiso trespass alteración de un documento alteration of an instrument anexo appendix antecedentes case history antecedentes penales blotter antecedentes penales criminal record anticipo de herencia advancement anulable, condicional defeasible anulación, revocación cassation apelado appelee apelado defendant in error apelado appellee apelante appellant apelante plaintiff in error apelar, inconformarse appeal apellido de soltera maiden name aplazamiento deferment aplicar la ley a hechos pasados retroactive aprobación formal de la acusación de un delito true bill apropiación de la propiedad de otro detainer aprovar, autorizar pass arbitraje arbitration argumentación dilatoria dilatory plea arma weapon arresto domiciliario house arrest arresto ilegal wrongful arrest arrogación, reclamación sin derecho arrogation asalto a mano armada assault with deadly weapon asalto con intención de cometer homicidio assault with intent to commit manslaughter asalto con intención de cometer violación assault with intent to commit rape asalto con intención de matar assault with intent to kill asalto con intención de robar assault with intent to rob asegurado assured asesinar murder asesinato premeditado premeditaded murder asesoramiento legal gratuito legal aid aseuerar, alegar aver asignación de salario wage assignment asociación partnership atenución attenvation atracador, asaltador holdup man atrasos arrears audiencia hearing audiencia disciplinaria disciplinary hearing audiencia final final hearing audiencia justa, audiencia imparcial fair hearing auditorín audit ausente absentee auto de comparecencia writ of process auto de prisión body execution auto de prisión, confinamiento commitment autor principal de un delito principal in the first degree autoridad, virtud virtue auxiliar ancillary avalúo de una propieddad appraisal aviso formal que indica precaución, advertencía, notificación para suspender un evento caveat bajo discución at issue bajo juramento under oath bancarota, insolvencia bankruptcy banco, corte bench basado en la experiencia, empírico empirical bienes del esposo dower bienes inmuebles real property bienes separados separate property boicot boycott borracho drunkard buen caracter moral good moral buena fé bona fide buena fe good faith cadaver dead body cadena de posesión chain of custody cadena perpetua life imprisonment caducar, prescribir, decaer, deslizarse lapse caducidad caducity calumnia injuriosa injurious falshood cambio de jurisdicción change of venue cámera del juez camera capacidad de las partes capacity of parties capacidad para demandar capacity to sue capacidad, elegibilidad elegiblity capaz de contratar capable of contracting capitulaciones matrimoniales antenuptial marriage caprichoso capricious captura aprensión apprehension cara a cara face to face carga de la prueba burden of proof carga de la prueba burden of proof casi, análogo a quasi caso case caso fortuito act of god caso fortuito, evento inesperado casus fortuitus caso omiso casus omisuss caución civil civil bail caucionable bailable causa irrazonable unreasonable cause causa justa just cause causa prevaleciente, salvo prueba en contrario prima facie case causa probable probable cause causa rasonable reasonable cause causa suficiente, justificación good cause cautivo captive ceder cede censura censorship certeza, algo seguro certainty certificado de matrimonio marriage certificate certificado de nacimiento certificate of birth certificado de salud certificate of health cesión de derechos de propiedad conveyance of ownership cesionarios, sucesores assigns cheque sin fondos worthless check circunstancias agravadas aggravating circumstances circunstancias atenuantes extenuating circumstances citar cite citar como testigo call as witness citatorio, convocatoria call cláusula de exclusión derogatory cláusula de reclamación claim provision cláusula en un arrendamiento que fija el monto del alquiler yielding and and paying cláusula para extinguir una hipoteca defeasance clause cobro de interés ilegal, usura usury codemandado, coacusado co-defendant codigó code colegiado admitted to the bar commision de derechos civiles civil rights comission comparecencia appearance derechos por el uso del agua water rights desacato al tribunal contempt of court desacato criminal common law contempt desacato, rebeldía, contumacia contumacy desahucio ejectment desalojo, desahucio, evicción eviction descalificar disqualify descrédito, menosprecio disparagemen descuido, falta de cuidado, negligencia negligence desde el principio ab inicio desfalco, malversación defalcation desheredado disinherit designación de guardian appointment of guardian desistir, evitar, tolerar forbear desobediencia civil civil desobedience despacho del juez chambers despojar, privar de devest desposeimiento, pérdida, privación deprivation destruir pruebas, suprimir pruebas withholding of evidence detención en un reformatorio detention detention in a reformatory detenido ilegalmente unlawfully detained deudor debtor deudor insolvente insolvent debtor día de audiencia, día del juicio day of hearing día fijo, día cierto day certain días de gracia days of grace dictar sentencia render judgment difamación verbal slander difamar públicamente libel difunto, muerto decedent diligencia, esmero diligence dinero para un propósito particular allowance discrepancia, variación variance discriminación exclución discrimination disentir, no estar de acuerdo dissent disminución de daños mitigation of damages distorcionar la verdad distort the truth distribución disposal diversión, recreo amusement doble sanción por un delito double jeopardy doctrina que sostiene que las palabras provocadoras de violencia no están protegidas por la primera enmienda fighting words doctrine documento falso fake document documento legal legal document dolo, engaño, decepción deceit dolor y sufrimiento pain and suffering dueda debt durante el litigio pendente lite efecto jurídico act of law efecto, incidencia incidence ejecución de lo estipulado en el contrato specific performance el delito de hacerse pasar por otra persona false character el que mata a su padre o madre, parricida, parricidio patricide embarazo fuera de matrimonio antenuptial pregnancy embargo attachment embargo de bienes en posesión de terceros garnishment emplazamiento continuance emplazamiento, citación citation empleo por tiempo indeterminado employment at will en contra de versus en forma verbal, de viva voz viva vice en tanto que, por cuanto whereas encarcelamiento ilegal false imprisonment endoso, aprobación, respaldo endorsement enfermedad incurable incurable insanity engañar a una persona para estafarla false pretense enjuiciar prosecute enmendar amend enriquecimiento injusto unjust enrichment entrar ilegalmente entry allanamiento error perjudicial que influyó en el fallo harmful error es decir, a saber viz escalador burglar escalamiento breaking & entering escrito de demanda bill of complaint escritura de propiedad inmueble deed escritura en fideicomiso deed of trust escritura, título deed esposas handcuffs estado emocional violento heat of passion estado financiero annual yearly financial statement estatutos by laws estipulación stipulation estipulación obligatoria obligatory stipulation evadir la ley evade the law evicción de un inquilino por poseer ilegalmente un inmueble, poseedor ilegal unlawful detainer evidencia admisible admissible evidence evidencia circunstancial circumstancial evidence evidencia inadmisible inadmissible evidence excepción formal demurrer eximir de responsabilidad discharge from liability eximir de responsabilidad discharge from liability expiración del plazo convenido effluxion of time exposición detallada de los cargos penales particulars of criminal charges extorsionar, chantajear black mail extranjero alien fallo a favor del acreedor contra el deudor judgment creditor fallo, sentencia adjudication falsificar, falsificación counterfeit falta de capacidad lack of capacity falta de causa probable want of probable cause falta de intención want of intent falta de prueba lack of evidence falta de sostenimiento nonsupport falta, carencia, deficiencia lack fecha de ejecución date of execution fecha de fallo date of judgment fecha de vencimiento date of maturity fecha de vencimiento due date fecha fija, fecha cierta date certain fianza bail fianza, caución bond fijado, absoluto, sin condición, conferido vested finiquitar una disputa accord and satisfaction firma no autorizada unauthorized signature formulario para declaración de ingresos income tax return fraude fraud fuerza, violencia vis fugarse, escapar escape ganancias de capital capital gains ganancias earnings garantía de pago incondicional en una fecha determinada single bond garantía, fianza guaranty garantía, justificación warranty garantías constitucionales de la libertad personal habeas corpus acts garantizar, justificar, orden judicial warrant girar un cheque sin fondos anticipándose a fondos futuros check kiting goce, disfrute enjoyment grado del crimen degree of crime gravamen del abogado attorney's lien gravamen del abogado charging lien gravamen, carga, hipoteca encumbrance grilletes, cadenas fetters hablar con la verdad voir dire hacer algo ilegal en forma inapropiada malfeasance hacer algo que es legal, en forma inadecuada misfeasance hacer cumplir, ejecutar, aplicar enforce hecho material material fact hecho voluntario act hechos nuevos que podrían dar un nuevo derecho de acción new cause of action heredero omitido pretermitted heir hipotético hypothetical hoja de trabajo worksheet homicidio accidental killing by misadventure homicidio no premeditado manslaughter homicidio por negligencia negligent homicide honorable honorable honorario como parte de las costas de la acción docket fee honorarios condicionales contingent fees honorarios legales legal fees horas extras, tiempo suplementario overtime hostigamiento sexual sexual harassment hostigar, acosar harass huir, esconderse abscond hurto, desposeer larceny igual ante la ley equal before the law ilícitamente, ilegalmente illegally imparcial, sincero candid imparcialidad fairness impedimento estoppel impedimento por no haber ejercido ciertos derechos a tiempo laches by estoppel impedimento, deterioro impairment imponer, cargar, gravar impose impreciso, vago vague impulso irresistible irresistible impulse imputación falsa de un delito, calumnía calumnie inadecuado inadequate inadecuado, incorrecto, indebido, impropio improper inadmisible barred inadmisible inadmissible inapropiado inappropriate incapacidad disability incapacidad permanente permanent disability incesto incest incitación a cometer un delito incitment to commit a crime incitar al pleito barratry incremento de la indemnización additur incuestionable, inatacable, incontestable incontestable incumplimiento anticipado anticipatory breach incumplimiento de contrato breach of contract incumplimiento de promesa de matrimonio breach of marriage promise incumplimiento del deber neglect of duty incumplimiento, falta de comparecencia default inducir, incitar abet |
influencia indebida, coacción undue influence infracción del reglamento de tránsito traffic violation iniciar una demanda legal bring an action injuria contumely injusticia, error judicial miscarriage of justice inspección realizada por un jurado view of an inquest institución correccional correctional institution intención criminal criminal intent intento de cometer un crimen attempt to commit a crime intento de sobornar a un jurado embracery interés adverso para protegerse de autoridades adverse interest interés público public interest interpretar mal misinterpret invalidable voidable invalidar legalmente un contrato rescission invasión de privacía invasion of privacy involucrar, significar, implicar, querer decir imply juicio trial juicio de desahucio eviction proceedings juicio de paternidad affiliation proceeding juicio hipotecario foreclosure juicio justo fair trial juicio sancionable con pena de muerte capital case juicio sin fundamento frivolous suit juicio sin jurado bench trial juicio sucesorio probate proceeding junta de libertad bajo palabra board of parole jurado altamente calificado blue ribbon jury jurado consultivo advisory jury jurado de acusación, grán jurado grand jury jurado ordinario petty jury jurado que no puede llegar a un veredicto hung jury juramento oath jurisdicción competencia venue jurisdicción en asuntos sucesorios probate jurisdiction jurisdicción, competencia jurisdiction justo, equitativo, imparcial equitable la cosa habla por si misma res ipsa loquitor la razón de la decisión ratio decidendi la revocación de una sentencia por errores en el juicio plain error rule laudo, fallo award lectura de la acusación arraignment legado devise legalmente suficiente, vigente valid legar propiedad personal bequeath lenguaje abusivo abusive language lenguaje ofensivo offensive language lesión injury lesión mortal fatal injury lesión personal, lesión corporal personal injury ley que protege los bienes de una persona muerta dead man' statutes leyes de zonificación zoning laws leyes para protejer al consumidor consumer protection laws leyes sobre la compensación de los trabajadores por accidentes y enfermedades en el trabajo work-men's compensation laws liberación condicional indeterminate conditional release liberación de una obligación acquit liberación, finiquito release libertad bajo palabra, libertad condicional parole libre de culpa exculpate límite cap límite, lindero boundary liquidación settlement liquidación, conclusión windup litigio malicioso vexatious litigation llevarse algo asportation madrastra stepmother mala fe mala fide malhechor wrongdoer malicia, intención maliciosa malice mandamiento de ejecución, ejecutoria writ of execution mandamiento judicial, orden judicial, auto, decreto writ manifestar manifest mantener el orden público keeping the peace más allá de la duda razonable beyond a reasonable doubt más allá de las facultades extra vires matrimonio marriage matrimonio inválido void marriage mayoría de edad legal age menor young person método, forma mode minoría de edad non age moción para obligar a reclamantes a litigar entre sí interplea monto en disputa amount in dispute mortal deadly motivo legal, fundamento ground muerte intestada, situación de intestado intestacy multa excesiva excessive fine narcotraficante drug dealer negación del demandado conjunctive denial negación denial negar, revocar, desmentir desaffirm negligencia comparada comparative negligence negligencia contribuyente contributory negligence negligencia culpable culpable negligence negligencia profesional malpractice negociar, convenir bargain niño abusado física o emocionalmente battered child niño no nacido unborn child no casto, infiel unchastity no comparecer fail to appear no cumplir fail to comply no deseo contestar nolo contendere no relacionado o aplicable, irrelevante irrelevant nombre supuesto alias notificación de juicio notice of trial notificación de sentencia notice of order notificación directa actual notice notificación personal personal notice notificación, aviso notice notificador server nuevo juicio new trial nuevo procesamiento de un acusado rearraignment nulidad annulment nulidad nulllity nulidad absoluta absolute nullity nulo, inválido, sin fuerza legal void número de identificación personal personal identification number objeción, excepción exception objeto de una acción object of an action obligación judicial recognizance perturbación de la paz breach of the peace perturbación de la paz disturbance of peace petición de desistimiento application to withdraw petición para nuevo juicio motion for new trial poligamia polygamy poner en circulación un documento falsificado utter por causa de muerte causa mortis por lo cual wherefore por medio del cual, según lo cual whereby por motivo propio ex proprio motu por recompensa for reward portador bearer portar armas carry arms portar una arma oculta carry a concealed porte demeanor precedentes, jurisprudencia case law preciso, exacto accurate pregunta objetable objectionable question prejuicio racial racial prejudice prejuicio, inclinación bias premeditación premeditation premeditación prudencia, prevención forethought premeditado aforethought preponderancia de la prueba weight of evidence prescripción statute of limitations prescripción adquisitiva, posesión adversa adverse possession presentar excepciones demur presentar una moción o gestión file a motion presentar, revelar exhibit prestación de servicios render of services prestanombre dummy presunción concluyente conclusive presumption presunción de intención presumption of intention presunción suposición presumption prisión, carcel jail privar de la vida a una persona, homicidio homicide privilegio freedom libertad privilegio de comunicación entre abogado y cliente attorney-client privilege procediendo de, surgiendo de arising procedimiento legal legal procedure procedimientos para resolver disputas sin litigio alternative dispute resolution proceso judicial judicial process procurador general attorney general prófugo de la justicia fugitive from justice prohibido banned prohibido por la ley forbidden by law promesa ilusoria illusory promise propiedad personal personal property propiedades de ingresos income property propiedades mezcladas commingled property propietario legal legal owner propósito principal main purpose prorrateo apportionment provisionalmente, mientras tanto ad interim proyecto de ley bill prueba proof prueba adicional further evidence prueba circunstancial circumstancial prueba de inocencia proof of inocence prueba de notificación proof of service prueba directa positive evidence prueba documental written evidence prueba presentada para refutar aquella presentada por la otra parte rebuttal evidence prueba razonable due proof prueba sobre la reputación de una character evidence prueba suminsitrada por un perito en medicina medical evidence ratero petty thief razonamiento, alegato argument reabilitación rehabilitation receso, descanso recess rechazo de la demanda permitiendo iniciar una nueva acción dismissal without prejudice rechazo de la demanda sin dar oportunidad de iniciar una nueva acción dismissal with prejudice rechazo de una acción por falta de pruebas de parte del demandante peremptory nonsuit rechazo de una acción dismissal rechazo de una apelación discharge of an appeal recibimiento de propiedad robada receiving stolen goods recíproco, mutuo reciprocal reclamación claim reclamación de propiedad claim of ownership recompensa, generosidad bounty reconciliación, ajuste reconciliation reconocer culpabilidad acknowledgment of guilt reconocer una firma, certificar una firma acknowledge a signature reconocimiento acknowledgment reconocimiento, confesión confession reconocimiento, confesión admission recopilación de pruebas gathering of evidence recriminación recrimination recuperación de bienes muebles tomados ilegalmente trover recuperación reembolso recoupment recurso recourse recurso resort recurso de revisión bill of review recurso, remedio remedy recusación recusation recusación del jurado completo challenge to array recusación perentoria peremptory challenge recusar challenge referenta a, en el caso de re reformatorio reformatory refrescarse la memoria, recordar refreshing memory refutable, discutible, abatible rebuttable registrar una sentencia file a judgment registro, inscribir record regla canon regla excluyente de prueba secundaria best evidence rule regla que exige que se informe al arrestado de sus derechos antes de ser interrogado miranda rule reglas de sucesión canons of descent regresar, devolver remand reincidente, delincuente habitual recidivist reivindicación replevin relación causa-efecto, antes de a priori relación efecto-causa, después de a posteriori relación jurídica, relación contractual privity renovación renewal renuncia por juramento abjuration renuncia, abandono waiver renuncia, negación abnegation reparación del daño ante la evidencia de un accidente evitable last clear chance repartición de activos del deudor entre sus acreedores debt pooling réplica, respuesta reply repreguntar cross examination representante acreditado accredited representative requerido obligatoriamente mandatory requerimiento de pago demand for payment requerimiento, solicitud de extradición requisition rescatar, salvar rescue rescindir, cancelar, anular rescind residencia como patrimonio familiar homestead residencia principal main residence resolución de un crimen breaking a case respaldo, aprobación, endoso endorsement responsabilidad civil civil liability responsabilidad civil civil responsibility responsabilidad económica economic liability responsabilidad legal impuesta a una persona por los actos de otra vicarious liability responsabilidad personal personal liability respuesta answer respuesta formal a una demanda affirmative defense restricción provisional, inhibitoria temporal temporary restraining order resumen abstract resumen de fallo abstract of judgment retener, rehusar withhold retirar una acusación drop a charge retiro de las acusaciones withdrawal of charges revocación, abrogación abrogation revocación, invalidación revocation revocar adeem revocation preferencia del primer testamento sobre otro posterior dependent relative riña affray robo calificado, robo con circunstancias agravadas compound larceny robo en pequeñas cantidades, ratear filch robo menor petty larceny rompiendo, violando breaking saldo, débito debit sanción por prepago acquisition charge saqueador looter saquear, robar loot secuestrar, raptar kidnap secuestro kidnapping seducción, tentación, atracción enticement seguro de responsabilidad civil liability insurance sentencia judgment sentencia a pagar la diferencia entre lo que se debe y lo devengado deficiency judgment sentencia absolutoria judgment of dismissal sentencia acumulativa cumulative sentence sentencia apelable appealable judgment sentencia concurrente concurrent sentence sentencia condenatoria judgment of conviction sentencia condicional conditional judgment sentencia consecutiva consecutive sentence sentencia contraria al veredicto judgment notwithstanding verdict sentencia de nulidad judgment of nullity sentencia declaratoria declaratory judgment sentencia en la que el jurado no da importancia a la opinión jurídica del juez perverse verdict sentencia en rebedía default judgment sentencia favorable favorable sentence sentencia final final judgment sentencia que resuelve una diferencia pero no la controversia de fondo advisory judgment sentencia, mandato decree separación por mutuo consentimientio separation by consent sépase be it known sin culpa no fault sin fundamento, frívolo frivolous sistema donde el estado acusa y tiene la responsabilidad de probar la culpabilidad acusatory procedure sobornador embraceor soborno, cohecho bribery sobreestadía demurrage sociedad conyugal community property sodomía buggery someterse a arbitraje, referencia reference subalguacil deputy sheriff substitución de un contrato por otro, novación novation sujeto a aprobación subject to approval suma global lump sum suplantación de persona false persona suplente, delegado deputy suposición assumption supresión de prueba suppression of evidence suspender, aplazar adjourn suspensión abeyance suspensión de acciones cooling off period suspensión de la acción legal abatement suspensión de la sentencia arrest of judgment suspensión del término de prescripción suspension of statute of limitations suspensión temporal reprive tachadura obliteration temerario, malicioso wanton tenencia conjunta con derecho de de supervivencia joint tenancy with right to survivorship tener dos esposos o esposas simultáneamente, bigamia bigamy testador testator testamento oral oral will testigo witness testigo ocular eyewitness testigo parcial zealous witness testigo que perjudica con su testimonio a quien lo presentó turncoat witness testimonio oral oral testimony texto de un documento face of instrument título apparente color of title transferenca de derechos de propiedad alienation transferencia a granel bulk transfer transferencia de propiedad reconveyance trato cruel y abusivo cruel and abusive treatment tribunal de apelaciones court of appeals tribunal de circuito circuit court tribunal de juicios contra el gobierno court of claims tribunal de primera instancia court of first instance tribunal testamentario probate court tribunales del condado county courts tutela guardage tutela tutelage tutor tutor unidad jurídica de los cónyuges unity of spouses usufructo usufruct vagabundo vagrant validación oficial de un testamento probate valor razonable, valor justo fair value veredicto impuesto directamente por el por el juez directed verdict verificación de firma signature verification verificar verify vicios ocultos undisclosed defects víctima de un crimen victim of crime violación rape violación a la ley contravention violacion al derecho penal, delito offense violación de un derecho infringement of right voluntad, testamento will voluntario, intencional willful |

